Franska kvinnliga författare

Nina Bouraoui

Nina Bouraoui fick sitt genombrott 1991 med La Voyeuse interdite. Boken är en roman som utforskar människans inre tankar. Handlingen centreras kring en ung flicka i Algeriet som beskriver livet med sin familj.

Det mesta i hennes liv sker dock genom fantasins tankevärld, eftersom att hon sällan lämnar lägenheten.

Nina Bouraoui har efter debutromanen skrivit en hel del böcker som följer ett liknande tema. Andra teman som förekommer är begär, identitet och homosexualitet.

Det är nog möjligt att identifiera vissa självbiografiska händelser i hennes böcker. Hon har nämligen själv sitt ursprung i Algeriet, och hon har vidare sagt att kärleken är gränslös relaterat till kön.

En stor del av hennes litteratur finns att hitta på Bokus. Tilläggas bör även att en stor del av hennes litteratur finns översatt till svenska såväl som engelska.

Marie Darrieussecq

Marie har en bakgrund som psykiatriker. Hon har delvis kunnat leva på sitt författarskap sedan 1996, i samband med att hennes bästsäljare Truismes släpptes. Truismes har översatts till ett 40-tal språk.

Handlingen kretsar kring en kvinna som gradvis förvandlats till något annat. Huvudtemat är kvinnans ställning i samhället sett ur ett psykologiskt perspektiv.

Andra intressanta böcker hon skrivit är Clèves och il faut beacoup aimer les hommes. Den sistnämnda titeln kom till efter att hon fått ett stipendium av Stendhals stiftelse.

I jämförelse med Nina Bouraoui finns hennes litteratur inte i lika stor utsträckning översatt till svenska. En del titlar finns dock med svensk översättning på Bokus. Det finns även några på engelska.

Marguerite Duras

Marguerite Duras, vars riktiga namn är Marguerite Donnadieu, var en stor fransk kvinnlig författare under 1900-talet. Hon föddes i det som var Indokina och hon hade en tuff barndom. Hennes far gick bort när hon endast var några år gammal, vilket var en stark orsak till hennes fattiga barndom.

Hennes största framgång kom med L’Amant, som gavs ut 1984. Den behandlar en del kontroversiella ämnen. I fokus för handlingen står en ung europeisk kvinna som är mellan 14 och 15 år gammal. Hon inleder ett förhållande med en man från Kina som är betydligt äldre.

Det har spekulerats ifall det är en självbiografi, något som Marguerite visserligen nekat till. Hon har dock uppgett att det finns paralleller till hennes eget liv, i synnerhet vad gäller platserna där handlingen utspelar sig. I övrigt är handlingen lite diffus.

Det är svårt att veta vad som är verklighet och dröm.

Andra kända verk hon publicerat är Moderato cantabile och Un barrage contre le Pacifique. Hon har vidare haft en inverkan på litteraturen i sitt hemland. Ett bevis på detta är det stipendium som årligen ges ut i hennes namn.

Hennes litteratur finns i en hög utsträckning översatt till svenska.

Mariama Bâ

Mariama var en senegalesisk författare som skrev på franska. Jag anser därför att hon platsar i kategorin franska kvinnliga författare. Hennes skrivande hade en feministisk inriktning, där hon fokuserar på den bristande jämlikheten mellan män och kvinnor.

Hennes debutroman heter Une si longue lettre. Jag har inte själv läst den, men den är kritikerrosad och den har en hög status bland kvinnor i östra Afrika.

Temat i romanen är kärlek och vänskap. Mer precist handlar den om en kvinna som befinner sig i ett polygamiskt äktenskap. Kvinnorna i romanen beskrivs som intelligenta, starka och självständiga.

Hennes andra bok heter Un chant écarlate. Den handlar om ett misslyckat äktenskap mellan en kvinna från Frankrike och en man från Senegal.

Tyvärr hann hon inte publicera fler böcker eftersom att hon dog av cancer, endast 52 år gammal.

Hennes litteratur verkar ej finns med svensk översättning. Une si longue lettre finns dock med den engelska översättningen So long a letter.

Yasmina Reza

Yasmina Reza, som egentligen heter Évelyne Reza, började sin karriär med att skriva teaterpjäser. Hon slog igenom med pjäsen Art, utgiven 1994. Den nådde stor framgång både i Frankrike och i USA.

Hon har därefter skrivit flera teaterpjäser som översatts till mer än 35 språk och som tagit plats på många av världens stora teaterscener.

Som romanförfattare är hennes mest kända verk Heureux les heureux och Babylone. Den sistnämnda boken vann Prix Renaudot.

Den handlar om en kvinna i 60-års åldern som organiserar en fest i sin lägenhet i utkanten av Paris. Som läsare börjar man dock relativt tidigt ana att det är en kriminalroman med tanke på att den trevliga festkvällen urartar till något helt annat.

En del av hennes litteratur finns översatt till engelska.

Françoise Sagan

Françoise var en mångfacetterad kvinna som bland annat skrev många böcker. Hennes första bok som blev publicerad är Bonjour Tristesse. Den handlar om en ung kvinna som spenderar sommaren på Rivieran med sin pappa och dennes älskare.

Hennes fars självupptagenhet gör att hon får spendera dagarna bäst hon vill. En till kvinna kommer senare att ansluta sig till deras boende, varpå ett drama utspelar sig mellan dessa personer. Huvudtemat i deras relation utvecklar sig till svartsjuka.

Hennes litteratur inkluderar även titlar som Aimez-vous Brahms och La chamade. Hon har totalt publicerat ett tjugotal böcker. I övrigt hade Françoise en hel del problem under sitt liv. Hon ska ha varit beroende av flera receptbelagda läkemedel.

Hon blev också vid ett tillfälle dömd för innehav av kokain. Trots sina framgångar och sin status i hemlandet dog hon fattig. Vid tiden för hennes död skulle hon upp i rättegång, där hon var anklagad för skattebrott.

Hon fick dock en viss sorts upprättelse när hon blev hyllad av den dåvarande presidenten Jacques Chiraq. Han sa bland annat att hon var en eminent författare.

En stor del av hennes litteratur finns Bokus. Två böcker finns på svenska och 11 på engelska.

Slutord

Voilà, en lista med franska kvinnliga författare. Jag har medvetet valt att inte presentera några välrenommerade kvinnor. Anledningen är att jag nämnt dessa i ett inlägg om populära författare i nutid. Det inlägget hittar du här. Jag har även skrivit en artikel om specifika titlar jag anser att man bör läsa. I övrigt får du som läst artikeln gärna lämna en kommentar om du undrar över något eller vill tillägga något. De flesta som jag presenterat har, som jag redan nämnt, litteratur översatt både till engelska och svenska. Jag kommer utöka artikeln med tiden. Tidsbrist vad gäller läsning är dock ett ständigt problem. Det är även svårt att skriva om någon vars böcker jag inte läst.

No Responses

Lägg till en kommentar