

Om du redan känner till grammatiken kan du hoppa direkt till övningarna.
Grammatik
Maskulinum
Vi måste para ihop våra possessiva pronomen med substantivets eller namnets genus.
Detta låter krångligt i teorin, men är lite enklare i praktiken 🙂
Du kan exempelvis börja med att tänka på dina manliga familjemedlemmar:
- C’est mon père – Det är min pappa
- C’est ton frère – Det är din bror
- C’est son oncle – Det är hans morbror
Nedan finner du alla de olika varianterna:
| mon | min, mitt |
| ton | din, ditt |
| son | hans, hennes, sin, sitt |
| notre | vår, vårt |
| votre | er, ert |
| leur | deras |
Notre/votre och leur gör ingen skillnad på det som är maskulint respektive feminint. Vi kan därför tillfälligt bortse från dessa kategorier.
Vi sätter ihop de 3 första pronomen med maskulina substantiv. För att gå igenom några konkreta exempel måste vi därför hitta 3 maskulina substantiv.
| C’est mon chien | Det är min hund |
| C’est ton tableau | Det är din tavla |
| J’ai trouvé son stylo | Jag hittade hans/hennes penna |
Alla substantiv i exemplen ovan är maskulina ord. Det sista exemplet är dock lite lurigt. ”Stylo” är ett maskulint ord – det vill säga ”un stylo”.
I exemplet ovan kan vi däremot inte veta om personen som äger pennan är en man eller en kvinna. Du måste i vilket fall alltid välja possessivt pronomen baserat på vilket genus substantivet har.
Hur kan vi då veta om personen som äger pennan är man eller kvinna?
Svaret är att vi inte kan veta det 🙂 Vi måste ha mer information eller ett annat upplägg för att veta om personen är man eller kvinna. Låt oss ta ett exempel för att visa varför:
| Elle a trouvé son stylo | Hon har hittat sin penna |
| Il a trouvé son stylo | Han har hittat sin pennna |
I det här exemplen blir det tydligare. Nu vet vi att det är en man respektive ene kvinna som har hittat sin penna. Vi kan dock inte veta vilket kön personen har om vi använder oss av exempelvis ”mon” och ”je”.
Jag upprepar därför återigen att det alltid är substantivets genus som bestämmer.
Femininum
Nu kan du vända på det jag nämnde tidigare. Du kan tänka på dina kvinnliga familjemedlemmar. Exempelvis:
- C’est ma mère – Det är min mamma
- C’est ta soeur – Det är din syster
- C’est ma tante – Det är min faster
Låt oss kolla på alla de olika varianterna:
| ma | min, mitt |
| ta | din, ditt |
| sa | hans, hennes, sin, sitt |
| notre | vår, vårt |
| votre | er, ert |
| leur | deras |
Som jag redan har nämnt, notre/votre och leur kommer vara samma i både maskulinum och femininum.
Låt oss därför ta 3 exempel för de 3 första raderna.
| C’est ma table | Det är mitt bord |
| C’est ta pomme | Det är ditt äpple |
| J’ai trouvé sa chemise | Jag hittade hans/hennes skjorta |
Återigen vet vi inte om personen som äger skjortan är en man eller en kvinna. Du vet dock vid det här laget att detta inte är viktigt i den här kontexten 🙂
Under den här rubriken kan vi även visa att notre,votre och leur är lika för både maskulinum och femininum. Vi kan återanvända exemplen för både femininum och maskulinum för att visa detta.
| Notre chien | Vår hund |
| Votre tableau | Er tavla |
| Leur stylo | Deras penna |
| Notre table | Vårt bord |
| Votre pomme | Ert äpple |
| Leur chemise | Deras skjorta |
Som du ser kan vi blanda hej vilt mellan ord som har olika genus. Det enda du bör vara vaksam på är substantivets storlek, exempelvis om det är ett äpple eller flera äpplen. Detta leder oss in på plural.
Plural
| mes | mina |
| tes | dina |
| ses | hans, hennes, sina |
| nos | våra |
| vos | era |
| leurs | deras |
2 konkreta exempel:
- Mes parents – Mina föräldrar
- Tes fréres – Dina bröder
Nu behöver vi inte bekymra oss om ordets genus. Vi måste bara säkerställa att det vi beskriver är i plural. Vi kan återanvända de tidigare substantiven för att exemplifiera detta.
| Ce sont mes tables | Det är mina bord |
| Ce sont tes pommes | Det är dina äpplen |
| J’ai trouvé ses chemises | Jag hittade hans/hennes skjortor |
| Nous avons choisi nos livres | Vi har valt våra böcker |
| Vouls allez choisir vos chemises | Ni ska välja era skjortor |
| Ils ont trouvé leurs tableaux | De har hittat deras tavlor |
Skillnaden är alltså att substantivet är i plural. Vi har exempelvis valt ”tables” istället för ”table”.
Övningar
Vokalmöte
Inom franskan vill man alltid undvika vokalmöte. Detta gäller för i princip alla delar av språket. Om du lär dig detta kan du med andra ord undvika många grammatiska fallgropar.
När det gäller possessiva pronomen finns det ett undantag vad gäller substantivets genus. Jag har tidigare skrivit att du alltid ska fokusera på substantivets genus när du väljer pronomen. Vokalmötet är dock undantaget från den här regeln.
Låt oss ta ett konkret exempel. ”École – skola” är ett feminint ord. Låt oss lägga in ”ma”, ”ta” och ”sa” för att se hur det ser ut.
Felaktig version
| Ma école | Min skola |
| Ta école | Din skola |
| Sa école | Hans/hennes skola |
Alla dessa exemplen ovan är felaktiga. Varför? Det låter helt enkelt inte särskilt bra. Hur kan vi göra för att få dessa meningar att låta bättre och bli korrekta? Vi ändrar helt enkelt genus på pronomen. Vi frångår därmed huvudregeln som jag tidigare har formulerat.
Korrekt version
| Mon école | Min skola |
| Ton école | Din skola |
| Son école | Hans/hennes skola |
Vi kan ta ett till exempel med ett substantiv som startar med en vokal. ”Entreprise” betyder ”företag” på svenska. Det är ett feminint ord.
Felaktig version
| Ma entreprise | Mitt företag |
| Ta entreprise | Ditt företag |
| Sa entreprise | Hans/hennes företag |
Korrekt version
| Mon entreprise | Mitt företag |
| Ton entreprise | Ditt företag |
| Son entreprise | Hans/hennes företag |
Den här regeln är applicerbar på alla substantiv där vokalmöte finns. Det är som sagt också applicerbart på i princip alla grammatiska områden där vokalmöte sker. Du bör försöka lära dig den här regeln utantill. Med den här regeln i bagaget kommer du spara mycket tid och energi.
Försök även att lära dig vokalerna innantill. De franska språkets vokaler är:
A, E, I, O, U . Ibland inkluderar man även Y.
Sammanfattning
Det här grammatiska området är inte särskilt enkelt att förstå. Grunderna är visserligen rätt enkla, när det exempelvis handlar om att koppla ihop ”ma” och ”mère” samt ”mon” och ”père”. Det är dock inte alltid enkelt att veta ett ords genus, samtidigt som man måste känna till reglerna för plural.
Du kommer med stor sannolikhet känna dig frustrerad ibland. Med tiden kommer du dock få en bättre förståelse för det här området. Kom också ihåg att vokalmöte kan ställa till det rent grammatiskt.
Detta är dock något som man inte brukar bli testad på allt för mycket i skolfranskan. Det kan dock vara frustrerande när man studerar språket på en lite högre nivå, på grund av att man inte förstår sambandet.

Bonsoir,
Très bonne présentation et je te remercie pour ton travail. En cours nous n’utilisions que le francais (je ne trouve toujours pas la cédille sur le clavier suédois) et comme je suis à la maison pour toux etc j’avais besoin illico presto d’une présentation en suédois.
Juste quelques petites erreurs à corriger.
C’est soit costumes ou coutumes mais pas coustumes et puis la première phrase du deuxième exercice a une erreur de frappe.
Encore merci pour cette page!
Bonsoir Stéphanie,
Merci beaucoup pour vos commentaires.
Je corrigerai ces erreurs au cours de cette soirée.
J’espère que vos étudiants ont trouvé la présentation utile.
jag var duktig alla rätt
Mycket bra jobbat Lovis 🙂
Merci pour votre explication dont j’ai besoin pour mes élèves au college .Cependant, j’ai une petite remarque : c’est un peu difficile pour moi de dire ( possessiva pronomen) car en français, on les appelle (adjectifs possessifs ) en raison de la présence des pronoms démonstratifs, qui sont une autre notion à considérer.
Tack så mycket
Bonjour Aurass,
Merci pour votre commentaire.
Je sais que c’est déroutant.
Cependant, je pense que c’est la norme de l’appeler pronoms possessifs (en suédois).
jag tyckte att detta var ett bra och roligt läromedel
Hej Sofia,
Tack för din kommentar.