Lista över franska ord och uttryck

Jag har också skrivit en artikel om franska fraser.

Ord/substantiv

Ord 1

  • Un père= En pappa
  • Une mère= En mamma
  • Un homme= En man
  • Une femme= En kvinna
  • Un garçon= En pojke
  • Une fille= En tjej
  • Un copain= En pojkvän
  • Une copine= En flickvän
  • Un étudiant/Une étudiante= En student
  • Une école= En skola
  • Une année/ un an= Ett år
  • Un endroit= En plats
  • Une journée/ un jour= En dag
  • Une heure= En timme
  • Le temps

Ord 2

  • Une minute= En minut
  • Une semaine= En vecka
  • Un téléphone= En telefon
  • Un ordinateur= En dator
  • Une chambre= Ett sovrum
  • La salle de bains= Badrum
  • Une pièce= Ett rum
  • Une voiture= En bil
  • Un vélo= En cykel
  • Un travail= Ett arbete
  • La terre= Jorden
  • Un restaurant= En restaurang
  • Un hôtel= Ett hotell
  • Une maison= Ett hus
  • Un appartement= En lägenhet
  • La France= Frankrike
  • Une question= En fråga
  • Un mot= Ett ord
  • Une réponse= Ett svar
  • Une phrase= En fras
  • Un animal= Ett djur

Uttryck

Tous les jours: Varje dag

C’est la vie: Det är livet

Déjà vu: Redan sett

N’est-ce pas?: Visst?

Qu’est-ce que c’est?: Vad är det (för något)?

Tout de suite: På en gång

Joie de vivre: Livsglädje

En route: På väg (någonstans)

Carte blanche: Frihet att göra vad du behagar

Bon voyage: Trevlig resa

Chez: Hos

Je ne regrette rien: Jag ångrar inget

Adjektiv

Grand/Grande= Stor

  • Il est grand – Han är stor
  • Elle est grande – Hon är stor

Petit/petite= Liten

  • Il est petit – Han är liten
  • Elle est petite – Hon är liten

Beau/belle= Vacker

  • Il est beau – Han är vacker
  • Elle est belle – Hon är vacker

Joli/jolie= Snygg

  • Il est joli – Han är snygg
  • Elle est jolie– Hon är snygg

Jeune= Ung

  • Il est jeune– Han är ung
  • Elle est jeune– Hon är ung

Vieux/Vieille= Gammal(t)

  • C’est un vieux château – Det är ett gammalt slott
  • C’est une vieille ville – Det är en gammal stad

Chaud/chaude= Varm(t)

  • Il fait chaud – Det är varmt

Froid/froide= Kall(t)

  • Il fait froid – Det är kallt

Drôle= Roligt

  • C’est drôle – Det är roligt

Pronomen

  • Je= Jag
  • Tu= Du
  • Il= Han
  • Elle= Hon
  • On= Man, vi
  • Nous= Vi (formellt)
  • Vous= Ni
  • Ils/elles= De

Nationalitet

Sverige

  • D’où viens tu? – Vart kommer du ifrån?
  • Je viens de Suède – Jag kommer från Sverige

Du kan också säga:

  • Je suis Suédois – Jag är svensk (man)
  • Je suis Suédoise – Jag är svensk (kvinna)

Frankrike

  • D’où viens tu? – Vart kommer du ifrån?
  • Je viens de France – Jag kommer från Frankrike

Du kan också säga:

  • Je suis Français– Jag är fransk (man)
  • Je suis Française – Jag är fransk (kvinna)

Verb

Être= Att vara

  • Je suis suédois – Jag är svensk
  • Tu es anglais – Du är engelsk
  • Je suis content – Jag är nöjd

Avoir= Att ha

  • J’ai 32 ans – Jag är 32 år gammal*
  • Tu as une maison – Du har ett hus
  • Elle a un appartement – Hon har en lägenhet

På franska använder man sig av konstruktionen ”att ha en ålder”.

Aller= Att gå

Aller brukar användas på samma sätt som engelskans To go. En mer lämplig översättning till svenska blir i detta fall ska.

  • Je vais au travail – Jag ska till jobbet
  • Elle va se doucher – Hon ska duscha
  • Il va manger – Han ska äta

Faire= Att göra

Faire används för att beskriva en rad olika aktiviteter. Många av dessa konstruktioner är inte logiska på svenska.

  • Je fais du sport – Jag idrottar
  • Il fait de la guitare – Han spelar gitarr
  • On fait du bateau – Vi åker båt
  • Elle fait de la danse – Hon dansar

Vouloir= Att vilja

  • Je veux danser – Jag vill dansa
  • Elle veut sortir – Hon vill gå ut
  • Tu veux jouer – Du vill leka

Regarder= Att titta

  • Je regarde un film – Jag tittar på en film
  • On regarde un film – Vi tittar på en film
  • Tu regardes le match de foot ? – Tittar du på fotbollsmatchen ?

Verbkonstruktioner och prepositioner

Il/elle= Han/hon

  • Il est gentil – Han är snäll
  • Elle est gentille – Hon är snäll

Est= Är

  • Il est sympa – Han är trevlig
  • Elle est sympa – Hon är trevlig

Sont= Är (plural)

  • Il sont sympas – De är trevliga
  • Elles sont sympas – De är trevliga

Nous= Vi (formellt)

  • Nous sommes sympas – Vi är trevliga
  • Nous sommes gentils – Vi är snälla

À (Kan användas i kombination med städer)= Till, i

  • Je vais à Paris – Jag ska till Paris
  • Elle va à Stockholm – Hon ska till Stockholm
  • Il habite à Londres – Han bor i London

En (används bland annat för länder i femininum)= Till, i

Frankrike och Sverige är två exempel på länder som är i femininum. Majoriteten av alla länder är i femininum.

  • J’habite en Suède – Jag bor i Sverige
  • Il va en France – Han ska till Frankrike

Au (används bland annat för länder i maskulinum)= Till, i

  • J’habite au Mexique – Jag bor i Mexiko
  • On va au Brésil – Vi ska till Brasilien

Pour= För

  • Il est là pour moi – Han är där för mig
  • Tu es pour ou contre? – Du är för eller emot ?

Dans= I (något)

  • Il est dans sa chambre – Han är i sitt rum
  • Elle dans la salle de bains – Hon är i badrummet
  • Il y a du lait dans le frigo – Det finns mjölk i kylen

Mais/maintenant= Men/nu

  • Elle était là, mais maintenant elle est partie – Hon var här men nu är hon borta

Avec= Med

  • Tu veux jouer avec moi? – Vill du spela med mig?

Sans= Utan

  • Tu veux jouer sans moi? – Vill du spela utan mig?

Sur= På

  • Les pommes sont sur la table – Äpplena är på bordet

Toujours= Alltid

  • Je suis toujours là pour toi – Jag finns alltid där för dig

Ordklasser

Jag visste inte riktigt hur jag skulle lägga upp denna artikel.

Titeln på artikeln indikerar att det är ord som ska presenteras. När vi pratar om ord brukar vi prata om substantiv.

Krasst sett kanske man borde blanda adjektiv, substantiv, verb och prepositioner (och allt däremellan)?

Om du bara vill lära dig att prata lite franska behöver du visserligen inte lägga så mycket energi på att lära dig om skillnaden mellan adjektiv och substantiv.

Du kan därför läsa denna artikel utan att bry dig om rubrikerna. Du kan tänka på alla delar som vanliga ord för att du på sikt ska kunna lära dig franska.

Mitt syfte har inte varit att göra det krångligt för dig. Många som använder denna hemsida verkar dock göra det i studiesyfte. Av den anledningen kändes det viktigt att göra någon typ av avgränsning.

Lämna gärna en kommentar om du undrar över något.

Lägg till en kommentar