Bonjour, Bonsoir
Det är alltid trevligt att hälsa när du kommer till restaurangen.
- Du kan säga Bonjour – God dag under dagen.
- Du kan säga Bonsoir – God kväll under kvällen.
Nous sommes 2,3,4,5,6
Nous sommes betyder vi är. Du kan också använda dig av on est.
Jag har lagt till lite olika siffror för att underlätta för dig.
Du kan också nämna om du är där för att dricka något eller för att äta.
Om du säger pour manger brukar det vara underförstått att du också ska dricka något till 😊. Det är väl samma princip i Sverige antar jag?
- Pour manger – För att äta
- Pour boire – För att dricka
Que voudriez-vous/Vous avez choisi?/ Qu’est-ce que vous voulez commander?
Servitören/servitrisen kan använda sig av olika frågekonstruktioner för att se om du har bestämt dig för vad du vill beställa.
- ”Que voudriez-vous” betyder ”Vad skulle ni vilja ha?
- ”Vous avez choisi?” betyder ”Har ni bestämt er?”
- ”Qu’est-ce que vous voulez commander?” betyder ”Vad vill ni beställa?”.
Servitören kommer sannolikt använda vous även om du är själv. Vous betyder ni, men används flitigt på franska när man vill vara lite formell eller hövlig.
J’aimerais/Je voudrais….s’il vous plaît – Jag skulle vilja ha, tack
Du kan exempelvis säga:
- Je voudrais un sandwich s’il vous plâit– Jag skulle vilja ha en smörgås, tack.
- Je voudrais du poisson s’il vous plaît– Jag skulle vilja ha fisk, tack.
- J’aimerais un steak, s’il vous plait – Jag skulle vilja ha en stek, tack.
- J’aimerais de l’eau, s’il vous plaît – Jag skulle vilja ha vatten, tack.
På franska bör man använda konditionalis (som i exemplen ovan) när man beställer. På svenska säger vi ofta:
- Jag vill ha en smörgås eller
- Jag vill ha fisk.
Detta låter inte särskilt trevligt på franska.
Vous avez terminé? C’est terminé?
Servitören kan använda sig av dessa fraser för att fråga om ni är klara.
Du kan exempelvis svara:
- Oui, merci.
Användbara ord/uttryck
Nedan listas en rad olika fraser som du kan behöva känna till för att kunna orientera dig på restaurangen:
Merci: Tack
Merci beaucoup: Tack så mycket
La carte/Le menu: Meny
Le pourboire: Dricks
L’addition: Notan
Le reçu: Kvittot
Commander: Beställa
Le serveur: En kypare
La serveuse: Servitris
Le/la chef: Kock
Le fromage: Ost
Une salade: Sallad
Un café: kaffe
Le sel: Salt
Le poivre: Peppar
Bien cuit: Well done
Saignant: Rare
Médium: Medium
Allergique: Allergisk
Servitör
Un serveur är ett intressant ord. Vi svenskar skulle annars bli frestade att använda oss av Un serviteur, som är likt vad vi brukar säga på svenska ”En servitör”.
Du bör försöka skippa detta. Un serviteur på franska betyder nämligen ”en tjänare”.
Jag blev varnad för detta för många år sedan. Jag tror dock att en och annan svensk har klivit i denna fälla 😊.
Nu vet du i alla fall hur du bör tilltala servitören.
Les toilettes
På franska använder man sig alltid av ”Les toilettes – toaletterna”, d.v.s. i pluralis. Jag vet inte ens om man kan säga ”En toalett”?
Du kommer snabbt märka att detta ord alltid står utskrivet i pluralis när du besöker restauranger och kaféer.
Detta kanske inte är jätteviktigt att känna till för att kunna prata när du är ute och äter. Det kan dock vara bra att veta om du exempelvis söker efter översättningen, och endast finner den i pluralis.
Vous eller tu?
Vous betyder som sagt ni. Som jag nämnde tidigare kan man tilltala en person som ni på franska. Det kan vi visserligen på svenska också, även om det är ovanligt.
Det är en bra idé att använda vous när du är på restaurang, för att exempelvis tilltala servitören/servitrisen.
Du kommer sannolikt också bli tilltalad med detta pronomen.
Jag har skrivit relativt mycket om att välja mellan vous och tu på denna hemsida.
I denna kontext är det inte särskilt svårt att välja, vilket jag har försökt att vara tydlig med i denna artikel 😊
Klarar man sig med ordförrådet i denna artikel?
Ja, det tror jag. Du kommer säkert komma på fler ord som kan vara bra att kunna. Nu känner du dock till de vänlighetsfraser som är viktiga att kunna när du befinner dig på restaurangen.
Som jag nämnde tidigare använder man ofta konditionalis när man beställer. Det låter trevligt och det är i princip kutym när man är ute och äter.
I vissa städer i Frankrike pratar man generellt sett lite engelska. I detta fall kan det vara en absolut nödvändighet att lära sig några fraser på franska.
Om du ämnar besöka turistorterna brukar dock kypare och annan personal i serviceindustrin prata en del engelska. Samtidigt ska man inte glömma bort att det alltid är en bra idé att lära sig ord på det språk som talas i landet man besöker.
Detta gäller förmodligen för alla länder runt om i världen.
Du får gärna lämna en kommentar om du undrar över något. Jag svarar ofta inom 24 timmar.