<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer på: Le futur simple – Övningar och konjugering	</title>
	<atom:link href="https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://franska24.se</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jan 2024 08:05:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.3.7</generator>
	<item>
		<title>
		Av: Gustav Dahlman		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1367</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gustav Dahlman]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2024 08:05:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-1367</guid>

					<description><![CDATA[Som svar på &lt;a href=&quot;https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1344&quot;&gt;Kerstin&lt;/a&gt;.

Hej Kerstin,

Tack själv för att du besöker hemsidan.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar på <a href="https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1344">Kerstin</a>.</p>
<p>Hej Kerstin,</p>
<p>Tack själv för att du besöker hemsidan.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Kerstin		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1344</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kerstin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 09:01:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-1344</guid>

					<description><![CDATA[Tack för din matnyttiga sida/sidor om fransk grammatik.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack för din matnyttiga sida/sidor om fransk grammatik.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Gustav Dahlman		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1019</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gustav Dahlman]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Apr 2023 11:05:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-1019</guid>

					<description><![CDATA[Som svar på &lt;a href=&quot;https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1018&quot;&gt;Hanna&lt;/a&gt;.

Hej Anna,

Tack för din kommentar och för att du besöker hemsidan :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar på <a href="https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1018">Hanna</a>.</p>
<p>Hej Anna,</p>
<p>Tack för din kommentar och för att du besöker hemsidan 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Hanna		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-1018</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hanna]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2023 21:23:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-1018</guid>

					<description><![CDATA[Tack! Du förklarar väldigt bra! 🙂]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tack! Du förklarar väldigt bra! 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Gustav Dahlman		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-981</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gustav Dahlman]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2023 12:48:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-981</guid>

					<description><![CDATA[Som svar på &lt;a href=&quot;https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-979&quot;&gt;Martin Monet&lt;/a&gt;.

Bonjour Martin,

Merci beaucoup. L&#039;erreur a été corrigée]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar på <a href="https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-979">Martin Monet</a>.</p>
<p>Bonjour Martin,</p>
<p>Merci beaucoup. L&#8217;erreur a été corrigée</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Martin Monet		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-979</link>

		<dc:creator><![CDATA[Martin Monet]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Mar 2023 20:13:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-979</guid>

					<description><![CDATA[Bonjour et merci pour vos excellentes explications. Je me permets de signaler une erreur dans l&#039;un des exemples : &quot;Tu sera fort si tu t’entraîne bien&quot;  il faudrait qqs &quot;s&quot;  (tu seras / tu t&#039;entraines)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour et merci pour vos excellentes explications. Je me permets de signaler une erreur dans l&#8217;un des exemples : &#8221;Tu sera fort si tu t’entraîne bien&#8221;  il faudrait qqs &#8221;s&#8221;  (tu seras / tu t&#8217;entraines)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Jonas Bergfors		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-718</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jonas Bergfors]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2022 15:30:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-718</guid>

					<description><![CDATA[Kan du skriva en text om Odessa?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kan du skriva en text om Odessa?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Gustav Dahlman		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-508</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gustav Dahlman]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2021 18:00:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-508</guid>

					<description><![CDATA[Som svar på &lt;a href=&quot;https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-505&quot;&gt;Rose-Marie Nyström&lt;/a&gt;.

Hej Rose-Marie

Tack så mycket för din kommentar och vad kul att du fann artikeln intressant och användbar.
Vad bra att du upptäckte denna felöversättning. Jag uppdaterar med &quot;att titta&quot; inom kort :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar på <a href="https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-505">Rose-Marie Nyström</a>.</p>
<p>Hej Rose-Marie</p>
<p>Tack så mycket för din kommentar och vad kul att du fann artikeln intressant och användbar.<br />
Vad bra att du upptäckte denna felöversättning. Jag uppdaterar med &#8221;att titta&#8221; inom kort 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Av: Rose-Marie Nyström		</title>
		<link>https://franska24.se/le-futur-simple-ovningar-och-konjugering/#comment-505</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rose-Marie Nyström]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2021 13:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://franska24.se/?page_id=3260#comment-505</guid>

					<description><![CDATA[Som nybörjare lärde jag mig mycket och bra beskrivning. Jag tänkte att man ska kanske använda vid Regarder:  Att titta och inte Att &quot;kolla&quot;
Uppskattar positiva inslag som :
Detta borde med andra ord vara en tillräckligt stor motivationsfaktor för dig 😊

Tack för mig :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som nybörjare lärde jag mig mycket och bra beskrivning. Jag tänkte att man ska kanske använda vid Regarder:  Att titta och inte Att &#8221;kolla&#8221;<br />
Uppskattar positiva inslag som :<br />
Detta borde med andra ord vara en tillräckligt stor motivationsfaktor för dig 😊</p>
<p>Tack för mig 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
